Diferencia entre revisiones de «Género»

De Bioeticawiki
Línea 23: Línea 23:


=== El Diccionario panhispánico de dudas ===
=== El Diccionario panhispánico de dudas ===
Posteriormente el Diccionario panhispánico de dudas, del '''año 2005''', tras mencionar los usos habituales de la palabra género en español, se añadía que "''en los años setenta del siglo xx, con el auge de los estudios feministas, se comenzó a utilizar en el mundo anglosajón el término género (ingl. gender) con un sentido técnico específico, que se ha extendido a otras lenguas, entre ellas el español. Así pues, en la teoría feminista, mientras con la voz sexo se designa una categoría meramente orgánica, biológica, con el término género se alude a una categoría sociocultural que implica diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. Es en este sentido en el que cabe interpretar expresiones como estudios de género, discriminación de género, violencia de género, etc. '''Dentro del ámbito específico de los estudios sociológicos''', esta distinción puede resultar útil e, incluso, necesaria''"<ref name="Inform_RAE">{{cita web |url=http://lema.rae.es/dpd/?key=g%C3%A9nero |título=Género|fecha= octubre de 2005 |fechaacceso=20 de junio de 2016}}</ref>.  
Posteriormente el Diccionario panhispánico de dudas, del '''año 2005''', tras mencionar los usos habituales de la palabra género en español, se añadía que "''en los años setenta del siglo xx, con el auge de los estudios feministas, se comenzó a utilizar en el mundo anglosajón el término género (ingl. gender) con un sentido técnico específico, que se ha extendido a otras lenguas, entre ellas el español. Así pues, en la teoría feminista, mientras con la voz sexo se designa una categoría meramente orgánica, biológica, con el término género se alude a una categoría sociocultural que implica diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. Es en este sentido en el que cabe interpretar expresiones como estudios de género, discriminación de género, violencia de género, etc. Dentro del ámbito específico de los estudios sociológicos, esta distinción puede resultar útil e, incluso, necesaria''"<ref name="Inform_RAE">{{cita web |url=http://lema.rae.es/dpd/?key=g%C3%A9nero |título=Género|fecha= octubre de 2005 |fechaacceso=20 de junio de 2016}}</ref>.  


Este informe pone de manifiesto un cambio en el uso de la terminología. Hasta ese momento el término género tenía un uso gramatical y se distinguían tres géneros: masculino, femenino y neutro. Es decir, las palabras tienen género (y no sexo), mientras que los seres vivos tienen sexo (y no género). En español no existe tradición de uso de la palabra género como sinónimo de sexo<ref name="Inform_RAE" />. Además en la tradición cultural española la palabra sexo no reduce su sentido al aspecto meramente biológico<ref name="Inform_RAE" />, sino que recoge también la consideración social.  
Este informe pone de manifiesto '''un cambio en el uso de la terminología'''. Hasta ese momento el término género tenía un uso gramatical y se distinguían tres géneros: masculino, femenino y neutro. Es decir, las palabras tienen género (y no sexo), mientras que los seres vivos tienen sexo (y no género). En español no existe tradición de uso de la palabra género como sinónimo de sexo<ref name="Inform_RAE" />. Además en la tradición cultural española la palabra sexo no reduce su sentido al aspecto meramente biológico<ref name="Inform_RAE" />, sino que recoge también la consideración social.  


Por eso en este Informe hay una resistencia a que la nueva acepción del término género se utilice fuera del ambiente técnico de las ciencia sociales.  
Por eso en este Informe hay una '''resistencia''' a que la nueva acepción del '''término género se utilice fuera del ambiente técnico de las ciencias sociales'''.  


En inglés, como en español, ''gender'' se utiliza también con el sentido de ‘género gramatical’. Pero, además, se documenta desde antiguo un uso traslaticio de ''gender'' como sinónimo de ''sex'', sin duda nacido del empeño puritano en evitar este vocablo. Con el auge de los estudios feministas, en los años sesenta del siglo xx se comenzó a utilizar en el mundo anglosajón el término ''gender'' con el sentido de ‘sexo de un ser humano’ desde el punto de vista específico de las diferencias sociales y culturales, en oposición a las biológicas, existentes entre hombres y mujeres<ref name="Inform_RAE" />.
'''En inglés''', como en español, '''''gender''''' se utiliza también con el sentido de ‘género gramatical’. Pero, además, se documenta desde antiguo un uso traslaticio de ''gender'' como sinónimo de ''sex'', sin duda nacido del empeño puritano en evitar este vocablo. Con el auge de los estudios feministas, en los años sesenta del siglo xx se comenzó a utilizar en el mundo anglosajón el término ''gender'' con el sentido de ‘sexo de un ser humano’ desde el punto de vista específico de las diferencias sociales y culturales, en oposición a las biológicas, existentes entre hombres y mujeres<ref name="Inform_RAE" />.


=== El Diccionario de 2014 ===
=== El Diccionario de 2014 ===

Revisión del 14:12 22 jun 2016

Esta página está en Construcción

El vocablo "género" es la forma en la que se ha traducido el término inglés "gender" [1]cuando este comienza a ser un concepto clave de movimientos sociales y culturales principalmente en los años 60-70 del siglo XX, que muestran la distinta situación social de los hombres y mujeres, y llaman la atención sobre el papel cultural que desempeña la sociedad en la asignación de roles masculinos y femeninos.

La extensión del uso del concepto género, esta plagada de discusiones acerca de la relación entre lo biológico y lo cultural, y el papel que desempeña cada uno de estos factores en el género de la persona. En ocasiones se asimila el término género al de sexo, y en otras se los contrapone completamente, o al menos quedan sin ninguna influencia mútua.

Este término es el que se ha utilizado para expresiones como "violencia de género", "estudios de género", "perspectiva de género" e "ideología de género", que sin ser sinónimas sin embargo se implican unas dentro de otras.

Concepto lingüistico del término "género"

El significado del término género en español ha sufrido una evolución importante desde comienzos del siglo XXI.

El Informe de la Real Academia

En 2004, el pleno de la Real Academia Española aprueba un Informe sobre la expresión "violencia de género"[2]. En él se recoge:

  • La palabra género tiene en español los sentidos generales de ‘conjunto de seres establecido en función de características comunes’ y ‘clase o tipo’
  • En gramática significa ‘propiedad de los sustantivos y de algunos pronombres por la cual se clasifican en masculinos, femeninos y, en algunas lenguas, también en neutros’
  • Para designar la condición orgánica, biológica, por la cual los seres vivos son masculinos o femeninos, debe emplearse el término sexo
  • En inglés el termino gender se utiliza:
  • Desde el siglo XVII perdió su uso en sentidos generales
  • Como en español, gender se utiliza también con el sentido de ‘género gramatical’
  • También se utilizó, por influencias puritanas, en sl sentido de sexo, pero sin nombrarlo
  • Con el auge de los estudios feministas, en los años sesenta del siglo xx se comenzó a utilizar en el mundo anglosajón el término gender con el sentido de ‘sexo de un ser humano’ desde el punto de vista específico de las diferencias sociales y culturales, en oposición a las biológicas, existentes entre hombres y mujeres.

El Diccionario panhispánico de dudas

Posteriormente el Diccionario panhispánico de dudas, del año 2005, tras mencionar los usos habituales de la palabra género en español, se añadía que "en los años setenta del siglo xx, con el auge de los estudios feministas, se comenzó a utilizar en el mundo anglosajón el término género (ingl. gender) con un sentido técnico específico, que se ha extendido a otras lenguas, entre ellas el español. Así pues, en la teoría feminista, mientras con la voz sexo se designa una categoría meramente orgánica, biológica, con el término género se alude a una categoría sociocultural que implica diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. Es en este sentido en el que cabe interpretar expresiones como estudios de género, discriminación de género, violencia de género, etc. Dentro del ámbito específico de los estudios sociológicos, esta distinción puede resultar útil e, incluso, necesaria"[3].

Este informe pone de manifiesto un cambio en el uso de la terminología. Hasta ese momento el término género tenía un uso gramatical y se distinguían tres géneros: masculino, femenino y neutro. Es decir, las palabras tienen género (y no sexo), mientras que los seres vivos tienen sexo (y no género). En español no existe tradición de uso de la palabra género como sinónimo de sexo[3]. Además en la tradición cultural española la palabra sexo no reduce su sentido al aspecto meramente biológico[3], sino que recoge también la consideración social.

Por eso en este Informe hay una resistencia a que la nueva acepción del término género se utilice fuera del ambiente técnico de las ciencias sociales.

En inglés, como en español, gender se utiliza también con el sentido de ‘género gramatical’. Pero, además, se documenta desde antiguo un uso traslaticio de gender como sinónimo de sex, sin duda nacido del empeño puritano en evitar este vocablo. Con el auge de los estudios feministas, en los años sesenta del siglo xx se comenzó a utilizar en el mundo anglosajón el término gender con el sentido de ‘sexo de un ser humano’ desde el punto de vista específico de las diferencias sociales y culturales, en oposición a las biológicas, existentes entre hombres y mujeres[3].

El Diccionario de 2014

En la 23 edición del Diccionario de la Lengua española el término "género" tiene ocho acepciones [4]. Entre ellas asume ya la nueva definición del término género aceptándola como uso común tal como hasta ese momento se había utilizado sólo en las ciencia sociales. Género <templatestyles src="Plantilla:Cita/styles.css"/>

Grupo al que pertenecen los seres humanos de cada sexo, entendido este desde un punto de vista sociocultural en lugar de exclusivamente biológico.
RAE

Como es evidente la componente socio-cultural tiene una parte que la sociedad inculca al indivíduo y que a su vez conduce a un tipo de comportamiento que se espera que se tenga según el género que se le haya atribuído. [5].

Las distintas posiciones respecto a la teoría de género vendrán marcadas principalmente por la relación que se acepte entre la naturaleza biológica sexual y la componente socio-cultural que conforman el género.

Categorías de referencia

Las principales categorías que entran en la definición de la identidad de la sexualidad humana son [6]:

  1. Sexo biológico: que se refiere al conjunto de componentes genéticos, morfológicos y cerebrales.
  2. Dimensión psíquica: se trata de la percepción que el indivíduo tiene de si mismo, de acuerdo o no con su sexo biológico. A esta categoría se refiere más directamente el término género, pues manifiesta la identidad de género del indivíduo.
  3. Orientación sexual: indica la tendencia del propio deseo sexual
  4. Comportamiento sexual: que se refiere al modo en el que el sujeto vive su sexualidad.
  5. Rol de género: el comportamiento sexual que una sociedad espera y promueve en un sujeto.
  6. Libertad: para que todas los anteriores categorías tengan una dimensión humana deben integrarse dentro del ejercicio de la libertad del indivíduo.

Referencias

  1. Kaplan, Steven (2011). The Routledge Spanish Bilingual Dictionary of Psychology and Psychiatry (en inglés/español). Taylor & Francis. 
  2. «Informe de la Real Academia Española sobre la expresión violencia de género». 19 de mayo de 2004. Consultado el 20 de junio de 2016. 
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 «Género». octubre de 2005. Consultado el 20 de junio de 2016. 
  4. Diccionario de lengua española. Consultado el 11 de junio de 2016. 
  5. Para ver otros significados aparte de la RAE Definición de género Consultado: 11 de junio de 2016
  6. Fumagalli, Arístide (2016). La cuestión del gender. Claves para una antropología sexual. Cantabria: Sal Terrae. pp. 19-21. ISSN 9788429325560 |issn= incorrecto (ayuda).